Unul dintre puţinele cuvinte din bibliile noastre care au rămas netraduse este cuvântul “evanghelia” (evanghelion în greacă). Am descoperit că e interesant ca de fiecare dată când citim în Biblie despre evanghelie, să înlocuim acest cuvânt cu “vestea bună”, pentru că asta defapt înţelegeau creştinii primelor secole prin “evanghelie”. Acest lucru ne va ajuta de asemenea să înţelegem mai bine mesajul cerului pentru noi.
Iată un exemplu minunat. În bibliile noastre avem:
1 Corinteni 9:14 Tot aşa, Domnul a rînduit ca cei ce propovăduiesc Evanghelia, să trăiască din Evanghelie.
Haideti să traducem şi “Evanghelia”, şi veţi vedea că vom înţelege altceva:
1 Corinteni 9:14 Tot aşa, Domnul a rînduit ca cei ce propovăduiesc Vestea Bună, să trăiască din Vestea Bună.
Ce este Vestea Bună? “Ea este PUTEREA LUI DUMNEZEU pentru mântuirea fiecăruia care crede” (Romani 1:16). Aşadar, a trăi prin Vestea Bună înseamnă defapt a trăi prin puterea lui Dumnezeu, prin credinţă. Iar puterea lui Dumnezeu este FĂRĂ MARGINI.
Aceasta este cu adevărat, o VESTE BUNĂ, şi putem s-o avem chiar azi, chiar acum!